Bilingual CTEC 60 Hour Qualifying Education

The content in this course includes both English and Spanish.

 

QE Credits: 45 Federal Tax Law, 15 California Tax Law

This course meets the 2024 60-hour Qualifying Education requirement (45 hours of Federal Tax Law, which includes the required 2 hours of Ethics and 15 hours of California Tax Law) imposed by the state of California to become a California Registered Tax Preparer (CRTP).

In this beginner CA tax preparer course, you will learn…
  • How to prepare a federal individual tax return
• Filing status
• Which form to use
• Credits the taxpayer qualifies for

This course contains 15 Chapters; after each chapter, the student will complete online review questions and a Practice Tax Return (PTR). PTR’s are based on the course content that has been covered so far and will have its own set of review questions. Returns that use the Schedule A are prepared with state income tax withholding on line 5 and the additional state-specific taxes such as CASDI.

————————————————————–

Créditos de Educación Calificada (QE, por sus siglas en inglés): Ley de Impuesto Federal 45, Ley de Impuestos de California 15

Este curso cumple con el requisito de Educación Calificada de 60 horas de 2024 (45 horas de la Ley de Impuesto Federal, que incluye las 2 horas requeridas de Ética y 15 horas de la Ley de Impuestos de California) implementadas por el estado de California para convertirse en un Preparador de Impuestos Registrado de California (CRTP, por sus siglas en inglés). 

En este curso para principiantes de preparación de impuestos de California, aprenderá…
• Cómo preparar una declaración de impuestos federales de personas naturales
• Los estados civiles de declaración
• Cuál formulario usar
• Los créditos para los que el contribuyente califica

Este curso contiene 16 capítulos. Después de cada capítulo, el estudiante completará las preguntas de revisión en línea y una Declaración de Impuestos de Práctica (PTR, por sus siglas en inglés). Las PTR se basan en el contenido del curso que se ha cubierto hasta ahora y tendrán su propio conjunto de preguntas de revisión. Las declaraciones que utilizan el Anexo A se preparan con la retención de impuestos sobre la renta estatal en la línea 5 y los impuestos adicionales específicos del estado, como CASDI.

$345.06

Description

Chapter 1: Due Diligence and Penalties | Debida diligencia y sanciones

This chapter will cover tax preparer due diligence and penalties. When the taxpayer files a return with refundable credits the tax preparer needs to complete an accurate tax return and complete Form 8867, which is attached to the taxpayer’s return.

————————————————————–

Este capítulo cubrirá la diligencia debida y las sanciones del preparador de impuestos. Cuando el contribuyente presenta una declaración con créditos reembolsable

Chapter 2: Compiling Taxpayer Information | Recopilación de información de contribuyentes

The tax preparer will learn how to collect taxpayer information needed to prepare an accurate tax return. This course will give detailed interviewing example questions to understand how to collect the necessary information. Completing an interview to gather taxpayer information to understand the taxpayer’s situation to prepare an accurate tax return is an essential step.

————————————————————–

El preparador de impuestos aprenderá a recopilar la información necesaria del contribuyente para preparar una declaración de impuestos precisa. Este curso proporcionará ejemplos de preguntas detalladas sobre entrevistas para poder comprender cómo recopilar la información necesaria. Al Igual saber cómo completar una entrevista para recopilar información del contribuyente para comprender la situación del contribuyente y preparar una declaración de impuestos precisa es un paso esencial.

CA Compiling Taxpayers Information

The California tax return does not follow the federal return line-by-line, as established by the following:

  • California subtracts the exemption amount from the tax owed.
  • California did not conform to the TCJA with respect to not being able to claim an exemption for dependents.
  • California begins by gathering the taxpayer’s and spouse’s personal information.
  • If the couple’s status is a registered domestic partner (RDP) or same-sex married couple (SSMC), you will enter the spouse’s information on Form 540.

The information needed to complete the state return is:

  • First and last name as found on SSN or ITIN.
  • Address (including city, state, and zip).
  • Date of birth.
  • Prior name (if the taxpayer or spouse filed a prior California return with a different last name).

California does not conform to most of the federal Tax Cuts and Jobs Act changes. A tax practitioner needs to understand state tax law to make sure that the taxpayer is receiving all the credits and paying the correct amount of tax.

————————————————————–

Este capítulo explica la importancia de entrevistar al contribuyente. Cada segmento del capítulo cubrirá una sección del Formulario 1040 con ejemplos de preguntas de entrevista que se necesitan para la sección discutida. El profesional de impuestos debe comprender la importancia de las preguntas informadas para determinar si el contribuyente es elegible para reclamar ciertos créditos. Las preguntas de la entrevista deben documentarse, así como las respuestas que proporcionó el contribuyente. Es fundamental conocer la legislación tributaria básica.

La preparación de declaraciones de impuestos es un arte; saber qué preguntas hacer ayudará a determinar la mejor situación fiscal para la persona. La simple imputación de información al software no prepara una declaración de impuestos precisa. El dicho es cierto: “basura entra, basura sale”. Ingresar información incorrecta para que el contribuyente reciba un reembolso mayor no es la mejor situación para usted o el cliente. Este capítulo le brinda una breve descripción de los formularios del año actual y ejemplos de preguntas para determinar la mejor posición fiscal para el contribuyente. Hacerle al contribuyente las preguntas correctas desde el principio le brinda al preparador de impuestos las respuestas precisas necesarias para completar la declaración de impuestos.

Compilación de información del contribuyente de California

La declaración de impuestos de California no sigue la declaración federal línea por línea, según lo establecido por lo siguiente:

  • California resta el monto de la exención del impuesto adeudado.
  • California no cumplió con la TCJA con respecto a no poder reclamar una exención para dependientes.
  • California comienza recopilando la información personal del contribuyente y del cónyuge.
  • Si el estado civil de la pareja es una pareja doméstica registrada (RDP) o una pareja casada del mismo sexo (SSMC), ingresará la información del cónyuge en el Formulario 540.

La información necesaria para completar la declaración estatal es:

  • Nombre y apellido que se encuentran en el SSN o ITIN.
  • Dirección (incluyendo ciudad, estado y código postal).
  • Fecha de nacimiento.
  • Nombre anterior (si el contribuyente o su cónyuge presentó una declaración de California anterior con un apellido diferente).

California no se ajustó a la mayoría de los cambios de la Ley Federal de Reducción de Impuestos y Empleos. Un profesional de impuestos debe comprender la ley fiscal estatal para asegurarse de que el contribuyente esté recibiendo todos los créditos y pagando la cantidad correcta de impuestos.

Chapter 3: Filing Status, Dependents, and Deductions

This chapter will present an overview of the Tax Cuts and Jobs Act standard deduction and what circumstances permit taxpayers to claim a higher standard deduction. You will also learn what an exemption is, what exemptions each of the filing statuses can claim, and how to identify a qualifying dependent.

CA Standard Deductions, Dependents, and Filing Status

California did not conform to most of the federal Tax Cuts and Jobs Act changes. Subsequently, as a California tax preparer, you will need to make sure your software allows for the personal exemptions as required to complete the California state return.

As you have already seen, filing statuses can get very complicated at the Federal level. Unfortunately, it gets even more complicated when you include filing statuses at the state level as well. As previously stated, state law governs many aspects of the filing, like whether a taxpayer is married or legally separated under a divorce or separate maintenance decree. It is important for California tax preparers to know their state’s laws to prepare their clients’ returns as accurately and professionally as possible.

————————————————————–

Este capítulo presentará una descripción general de la deducción estándar de la Ley de Reducción de Impuestos y Empleos y las circunstancias que permiten a los contribuyentes reclamar una deducción estándar más alta. También aprenderá qué es una exención, qué exenciones puede reclamar cada uno de los estados civiles de declaración y cómo identificar a un dependiente calificado.

CA Estado civil, dependientes y deducciones

California no se ajustó a la mayoría de los cambios de la Ley Federal de Reducción de Impuestos y Empleos. En consecuencia, como preparador de impuestos de California, deberá asegurarse de que su software permita las exenciones personales que se requieren para completar la declaración del estado de California.

Como ya ha visto, los estados civiles de declaración pueden ser muy complicados a nivel federal. Desafortunadamente, se vuelve aún más complicado cuando incluye estados civiles de declaración a nivel estatal también. Como se indicó anteriormente, la ley estatal rige muchos aspectos de la declaración, entre ellos, el hecho de que un contribuyente esté casado o legalmente separado en virtud de un divorcio o un decreto de manutención por separado. Es importante que los preparadores de impuestos de California conozcan las leyes de su estado para preparar las declaraciones de sus clientes con la mayor precisión y profesionalidad posible.

Chapter 4: Income

The IRS has the authority to tax all income from whatever source it is derived. This includes compensation for services, gains from dispositions of property, interest and dividends, rent and royalties, pensions and annuities, gambling winnings, and even illegal activities. All such income a person receives is collectively referred to as “worldwide income.” However, not all money or property is taxable or subject to tax. This chapter will cover the different types of taxable and nontaxable income and show you where and how to report such wages on a professionally prepared tax return. A tax professional must recognize the different kinds of taxable income, tax-exempt income, and other income included in Schedule 1, line 21, and must know how to figure out the taxable percentage on Social Security benefits.

CA Income

Although California does not conform to certain provisions of the Internal Revenue Code, it does conform in the following ways:

  • The “general rule.”
  • The “simplified general rule,” or the “safe harbor method.”
  • IRA rollovers.
  • Roth IRAs.
  • Archer MSAs.
  • Coverdell ESAs.
  • Current-year IRA deductions.
  • Lump-sum credits received by federal employees.

————————————————————–

El IRS tiene la autoridad para gravar todos los ingresos de cualquier fuente que se derive. Esto incluye la remuneración por servicios, ganancias por disposiciones de propiedad, intereses y dividendos, alquileres y regalías, pensiones y anualidades, ganancias de juego e incluso actividades ilegales. Todos los ingresos que recibe una persona se denominan colectivamente “ingresos globales”. Sin embargo, no todo el dinero o propiedad es gravable o sujeto a impuestos. Este capítulo cubrirá los diferentes tipos de ingresos gravables y no gravables y le mostrará dónde y cómo declarar dichos salarios en una declaración de impuestos preparada profesionalmente. Un profesional de impuestos debe reconocer los diferentes tipos de ingresos gravables, ingresos exentos de impuestos y otros ingresos incluidos en el Anexo 1, línea 21, y debe saber cómo calcular el porcentaje imponible sobre los beneficios del Seguro Social.

CA Ingresos de California y el Anexo 540 CA

  • La “regla general”.
  • La “regla general simplificada” o el “método de puerto seguro”.
  • Transferencias de IRA.
  • Roth IRA.
  • Archer MSA.
  • Coverdell ESA.
  • Deducciones de IRA del año actual.
  • Créditos de suma global recibidos por empleados federales.
Chapter 5: Adjustments to Income

In this chapter, students will learn how various expenses are used to “adjust” or lower the taxpayer’s income to arrive at his or her adjusted gross income (AGI). They will also learn how the Tax Cuts and Jobs Act (TCJA) has impacted adjustments at the federal level and how to handle any previous-year returns that preceded those TCJA-mandated changes.

CA Adjustments to Income

In this chapter, you will learn what adjustments need to be made to California income and where to enter it on 540 Schedule CA. You will first review a few items from Part I, Section A, Income. Then, you will review Part I, section B, Adjustments to Income. The chapter will conclude by presenting a few items from Part II, Adjustments to Federal Itemized Deductions.

————————————————————–

En este capítulo, los estudiantes aprenderán cómo se utilizan los diversos gastos para “ajustar” o disminuir los ingresos del contribuyente para llegar a su ingreso bruto ajustado (AGI). También aprenderán cómo la Ley de Reducción de Impuestos y Empleos (TCJA) ha impactado los ajustes a nivel federal y cómo manejar las declaraciones del año anterior que precedieron a los cambios exigidos por la TCJA.

Ajustes a los ingresos de California

En este capítulo, aprenderá qué ajustes deben hacerse a los ingresos de California y dónde ingresarlos en el Anexo CA 540. Primero revisará algunos artículos de la Parte I, Sección A – Ingresos. Luego, revisará la Parte I, sección B, Ajustes a los ingresos. El capítulo concluirá presentando algunos artículos de la Parte II, Ajustes a las deducciones federales detalladas.

Chapter 6: Other Taxes and Taxpayer Penalties

This chapter provides an overview of miscellaneous taxes from Form 1040 and reported on Schedule 2 that a taxpayer might be assessed. This includes excess Social Security tax, additional taxes on IRAs, the Alternative Minimum Tax, and household employment taxes.

CA Other Taxes and Taxpayer Penalties

The Franchise Tax Board (FTB) is the agency responsible for collecting state personal income taxes in California. The revenues FTB collects are placed in the state’s general fund to help pay for items, such as roads, parks, law enforcement, and schools. California’s state income tax system is based on the principle of voluntary compliance. Voluntary compliance is a system of taxation that relies on individual citizens to properly report their income, calculate their tax liability, and file their tax returns timely.

This lesson is a brief overview of other California taxes that a taxpayer might pay as well as the types of penalties a taxpayer may pay and why.

————————————————————–

Este capítulo proporciona un resumen de los impuestos misceláneos de todo el Formulario 1040 e informados en el Anexo 2 que el ISR puede auditar del contribuyente. Esto incluye el exceso de impuestos al seguro social, impuestos adicionales sobre las IRA, el impuesto mínimo alternativo y los impuestos sobre el empleo doméstico.

Sobre Otros Impuestos y Multas al Contribuyente de California

La Franchise Tax Board (FTB) es la agencia responsable de recaudar los impuestos estatales sobre la renta de las personas físicas en California. Los ingresos que recauda la FTB se colocan en el fondo general del estado para ayudar a pagar artículos, como carreteras, parques, fuerzas del orden público y escuelas. El sistema de impuestos sobre la renta del estado de California se basa en el principio de cumplimiento voluntario. El cumplimiento voluntario es un sistema de impuestos que depende de los ciudadanos individuales para informar adecuadamente sus ingresos, calcular su obligación tributaria y presentar sus declaraciones de impuestos a tiempo.

Chapter 7: Tax Credits and Payments

A nonrefundable tax credit reduces the amount of tax liability that may have to be paid. Unlike a deduction, which reduces the amount of income that is subject to taxation, a credit directly reduces the tax itself. There are two types of credits: nonrefundable, which cannot reduce tax liability below zero, and refundable, which can reduce tax liability below zero, resulting in the need for a refund.

CA Tax Credits and Payments

Although a variety of California tax credits are available to help the taxpayer reduce their tax liability, California does not conform to all the credits that can be claimed on the federal return. This chapter will cover FTB Form 540, lines 40-48. California refers to this section as “Special Credits”. A tax preparer is responsible for ensuring (to the best of his or her knowledge) that the taxpayer is filing a true and accurate return by asking the client detailed questions and doing as much research as necessary.

————————————————————–

Un crédito fiscal no reembolsable reduce el monto de la obligación tributaria que debe pagarse. A diferencia de una deducción, que reduce la cantidad de ingresos sujetos a impuestos, un crédito reduce directamente el impuesto en sí. Existen dos tipos de créditos: no reembolsables, que no pueden reducir la responsabilidad fiscal por debajo de cero, y reembolsables, que pueden reducir la obligación tributaria por debajo de cero, lo que resulta en la necesidad de un reembolso.

Créditos y pagos de impuestos de California

Aunque existe una variedad de créditos fiscales de California disponibles para ayudar al contribuyente a reducir su obligación tributaria, California no cumple con todos los créditos que se pueden reclamar en la declaración federal. Este capítulo cubrirá el formulario FTB 540, líneas 40-48. California se refiere a esta sección como “Créditos especiales”. Un preparador de impuestos es responsable de garantizar (según su conocimiento) que el contribuyente presenta una declaración verdadera y precisa al hacer preguntas detalladas al cliente y hacer la investigación que sea necesaria.

Chapter 8: Itemized Deductions

When computing taxable income, personal expenses cannot be claimed as itemized deductions; however, tax rules do allow for some deductions that are essential for daily living. These specific expenses are deductible as itemized deductions. A standard deduction is a set amount that the taxpayer can claim based on his or her filing status. Itemized deductions are shown on the tax return using Schedule A, Itemized Deductions. The taxpayer must decide whether to itemize deductions or use the standard deduction and should choose whichever option is best for their tax situation.

CA Itemized Deductions

 The Tax Cuts and Jobs Act made some changes to the Internal Revenue Code (IRC) that California did not adopt. California does conform with IRC regulations established on and before January 1, 2015. Because of these changes, California residents will need to make adjustments on their 540 Schedule CA to account for the differences between state and federal tax law.

————————————————————–

Al calcular el ingreso gravable, los gastos personales no pueden reclamarse como deducciones detalladas. Sin embargo, las reglas de impuestos permiten algunas deducciones que son esenciales para la vida diaria. Estos gastos específicos son deducibles como deducciones detalladas. Una deducción estándar es una cantidad fija que el contribuyente puede reclamar en función de su estado civil de declaración. Las deducciones detalladas se muestran en la declaración de impuestos utilizando el Anexo A, Deducciones detalladas. El contribuyente debe decidir si detallar las deducciones o usar la deducción estándar y debe elegir la opción que mejor se adapte a su situación fiscal.

CA Deducciones detalladas

La Ley de Reducción de Impuestos y Empleos hizo algunos cambios al Código de Rentas Internas (IRC) que California no adoptó. California se ajusta a las regulaciones de IRC establecidas el 1 de enero de 2015 y antes. Debido a estos cambios, los residentes de California deberán realizar ajustes en su Anexo CA 540 para tener en cuenta las diferencias entre las leyes fiscales estatales y federales.

 

Chapter 9: Schedule C

This chapter encompasses how the sole proprietor reports income. Sole proprietorship is the most popular business structure. A sole proprietorship is indistinguishable from its owner, and all income earned is reported by the owner. Schedule C is the reporting tool for most sole proprietors. Covered in the course is line by line instruction to complete the Schedule C.

———————————————————————————–

Este curso abarca cómo el propietario único informa los ingresos. La empresa unipersonal es la estructura empresarial más popular. Una empresa unipersonal es indistinguible de su propietario, y todos los ingresos obtenidos son reportados por el propietario. El Anexo C es la herramienta de informes para la mayoría de los propietarios únicos. Cubierto en el curso es la instrucción línea por línea para completar el Anexo C.

Chapter 10: Schedule E

Rental income is any payment received for the use or occupation of real estate or personal property. The payment that is received is taxable to the taxpayer and is generally reported on Schedule E. Each Schedule E can report three properties. If the taxpayer has more than three properties, additional Schedule E’s would be used. Schedule E is not used to report personal income and expenses. The taxpayer should not use Schedule E to report renting personal property, that is not a business. To report other income, use Schedule 1, lines 8 – 24b.

———————————————————————————–

Los ingresos por alquiler son cualquier pago recibido por el uso u ocupación de bienes inmuebles o bienes personales. El pago que se recibe está sujeto a impuestos para el contribuyente y generalmente se informa en el Anexo E. Cada Anexo E puede reportar tres propiedades. Si el contribuyente tiene más de tres propiedades, se utilizarían el Anexo E adicional. El Anexo E no se utiliza para informar ingresos y gastos personales. El contribuyente no debe usar el Anexo E para reportar el alquiler de bienes personales, que no es un negocio. Para reportar otros ingresos, use el Anexo 1, líneas 8 – 24b.

Chapter 11: Schedule F

Income received from the operation of a farm or from rental income from a farm is taxable. Farmers determine their taxable income from farming and related activities by using Schedule F. Profit or loss from farm income is first reported on Schedule F and then “flows” to Form 1040, Schedule 1, line 6. This course covers basic farm income and expenses.

———————————————————————————–

Los ingresos recibidos de la explotación de una explotación agrícola o de los ingresos por alquiler de una explotación están sujetos a impuestos. Los agricultores determinan sus ingresos imponibles de la agricultura y actividades relacionadas utilizando el Anexo F. Las ganancias o pérdidas de los ingresos agrícolas se informan primero en el Anexo F y luego “fluyen” al Formulario 1040, Anexo 1, línea 6. Este curso cubre los ingresos y gastos básicos de la granja.

 

Chapter 12: Depreciation

Depreciation is an annual deduction that allows taxpayers to recover the cost or other basis of their business or investment property over a certain number of years. Depreciation is an allowance for the wear and tear, decline, or uselessness of a property and begins when a taxpayer places property in service for use in a trade or business. The property ceases to be depreciable when the taxpayer has fully recovered the property’s cost or other basis or when the property has been retired from service, whichever comes first. Depreciation is reported on Form 4562.

CA Depreciation

California law has not always conformed to federal law regarding depreciation methods, special credits, or accelerated write-offs. In general, California law conforms to the Internal Revenue Code as of January 1, 2015; however, recovery periods and basis on which depreciation is calculated may be different from the amounts used for federal purposes. Reportable differences occur if the asset was placed in service at the following times:

  • Before January 1, 1987: California disallowed depreciation under the federal Accelerated Cost Recovery System (ACRS). Continue to calculate California depreciation in the same manner as in prior years for those assets.
  • On or after January 1, 1987: California provides special credits and accelerated write-offs that affect the California basis for qualifying assets. California does not conform to all the changes to federal law enacted in 1993. Therefore, the California basis or recovery period may be different for some assets.

For more information regarding California and federal law that will be provided here, visit the FTB website and search for the term “conformity”.

————————————————————–

La depreciación es una deducción anual que permite a los contribuyentes recuperar el costo u otra base de su propiedad comercial o de inversión durante un cierto número de años. La depreciación es una asignación por el desgaste, deterioro o inutilidad de una propiedad y comienza cuando un contribuyente pone una propiedad en servicio para su uso en una actividad o negocio. La propiedad deja de ser depreciable cuando el contribuyente ha recuperado completamente el costo de la propiedad u otra base o cuando esta ha sido retirada del servicio, lo que ocurra primero. La depreciación se informa en el Formulario 4562.

Depreciación y amortización de California

La ley de California no siempre se ha ajustado a la ley federal con respecto a los métodos de depreciación, créditos especiales o cancelaciones aceleradas. En general, la ley de California se ajusta al Código de Rentas Internas a partir del 1 de enero de 2015; sin embargo, los períodos de recuperación y la base sobre la cual se calcula la depreciación pueden ser diferentes de los montos utilizados para propósitos federales. Se producen diferencias declarables si el activo se puso en servicio en los siguientes momentos:

  • Antes del 1 de enero de 1987: California desestimó la depreciación bajo el sistema federal de recuperación acelerada de costos (ACRS). Continúe calculando la depreciación de California de la misma manera que en años anteriores para esos activos.
  • El 1 de enero de 1987 o a partir de esta fecha: California proporciona créditos especiales y cancelaciones aceleradas que afectan la base de California para los activos calificados. California no se ajusta a todos los cambios a la ley federal promulgados en 1993. Por lo tanto, la base de California o el período de recuperación pueden ser diferentes para algunos activos.

Para obtener más información sobre la ley federal y de California que se proporcionará aquí, visite el sitio web de FTB y busque el término “conformidad”.

Chapter 13: Capital Gains and Losses

Almost everything a taxpayer owns and uses for personal or investment purposes is a capital asset. When a capital asset is sold, the difference between the basis in the asset and the amount the item is sold for is either a capital gain or a capital loss. A capital gain is the profit that results from selling an investment (stocks, bonds, or real estate) for a higher price than it was purchased. Capital gains may refer to investment income that arises in relation to real assets (such as property), financial assets (such as shares of stocks or bonds), and intangible assets (such as goodwill). A capital loss arises if the proceeds from the sale of a capital asset are less than the purchase price. The taxpayer can deduct up to a $3,000 loss ($1,500 if filing MFS). The capital loss that exceeds the limit amount may be taken in future years.

 CA Capital Gains and Losses

California law complies with federal law regarding capital gains and losses and requires no adjustments to complete the state return. If the California basis of the taxpayer’s assets differs from the federal, adjustments would be required using the California Schedule D. The capital gains tax rates are the same for both California and federal law. The amount of capital loss limitation for California taxpayers is also the same as the federal limitation.

————————————————————–

Casi todo lo que un contribuyente posee y utiliza con fines personales o de inversión es un activo de capital. Cuando se vende un activo de capital, la diferencia entre la base en el activo y la cantidad por la que se vende el artículo es una ganancia de capital o una pérdida de capital. Una ganancia de capital es la ganancia que resulta de vender una inversión (acciones, bonos o bienes raíces) por un precio más alto del que se compró. Las ganancias de capital pueden referirse a los ingresos por inversiones que surgen en relación con activos reales (como propiedades), activos financieros (como acciones o bonos) y activos intangibles (como el fondo de comercio). Una pérdida de capital surge si el producto de la venta de un activo de capital es menor que el precio de compra. El contribuyente puede deducir una pérdida de hasta $3.000 ($1.500 si declara como MFS). La pérdida de capital que exceda el monto límite puede tomarse en años futuros.

Ganancias y pérdidas de capital de California

La ley de California cumple con la ley federal con respecto a las ganancias y pérdidas de capital y no requiere ajustes para completar la declaración estatal. Si la base de California de los activos del contribuyente difiere de la federal, se requerirían ajustes utilizando el Anexo D de California. Las tasas de impuestos sobre las ganancias de capital son las mismas para las leyes federales y de California. La cantidad de limitación de pérdida de capital para los contribuyentes de California también es la misma que la limitación federal.

Esta lección es una descripción general de otros impuestos de California que un contribuyente podría pagar, así como los tipos de multas que un contribuyente puede pagar y sus causas.

Chapter 14: Extensions and Amendments

If taxpayers are unable to file their federal individual tax returns by the due date, he or she may be able to qualify for an automatic six-month extension of time to file. The taxpayer can either electronically file or mail Form 4868 to the IRS to file for the extension. If the taxpayer has filed a return and realizes that a mistake was made, he or she would file an amended return by using Form 1040-X.

CA Extensions and Amendments

If taxpayers are unable to file their California individual tax return by the due date, they may be able to qualify for an automatic six-month extension of time to file by electronically filing or mailing Form 3519 to the FTB. If the taxpayer has filed a return and realizes that a mistake was made, he or she would have to file an amended return using Schedule X.

————————————————————–

Si los contribuyentes no pueden presentar sus declaraciones de impuestos federales de persona natural antes de la fecha de vencimiento, él o ella puede calificar para una prórroga automática de seis meses para presentar la declaración. El contribuyente puede presentar o enviar por correo electrónico el Formulario 4868 al IRS para solicitar la prórroga. Si el contribuyente ha presentado una declaración y se da cuenta de que cometió un error, debe presentar una declaración enmendada utilizando el Formulario 1040X.

Prórrogas y Enmiendas de California

Si los contribuyentes no pueden presentar su declaración de impuestos de California como personas naturales antes de la fecha de vencimiento, pueden calificar para una extensión automática de seis meses para declarar mediante la presentación electrónica o el envío por correo postal del Formulario 3519 a la FTB. Si el contribuyente ha presentado una declaración y se da cuenta de que se cometió un error, él o ella presentaría una declaración enmendada utilizando el Anexo X.

Chapter 15: Electronic Filing

Electronic filing (also referred to as E-File and E-filing) is the process of submitting tax returns over the internet via properly-certified tax software. The E-File system has made tax preparation significantly easier, and the IRS notifies software users within 24-48 hours if they accepted or rejected the tax return. E-filing is not available year-round but rather begins sometime in January and ends sometime in October; the IRS determines when exactly e-filing begins and ends each year, and states follow whatever dates the IRS sets. An electronic return originator (ERO) is the individual who originates the electronic submission of the tax return. To file a return electronically, the individual needs to be an Authorized IRS e-File Provider.

CA Electronic Filing

California conforms to the federal guidelines regarding electronic filing and the importance of safeguarding the taxpayer’s personal identification information. However, California has systems in place to perform these duties at the state level, and it is important for California tax professionals to know them and how they are different. For more information, see California Revenue & Taxation Code Sections 18621.9 and 19170.

————————————————————–

La declaración electrónica (también conocida como E-File y E-filing) es el proceso para presentar las declaraciones de impuestos a través de Internet mediante un software de impuestos debidamente certificado. El sistema de E-File ha facilitado considerablemente la declaración de impuestos, y el IRS notifica a los usuarios del software dentro de las 24 a 48 horas si aceptaron o rechazaron la declaración de impuestos. La declaración electrónica no está disponible durante todo el año, sino que comienza en algún momento de enero y finaliza en octubre; el IRS determina cuándo comienza y termina exactamente la declaración electrónica cada año, y los estados siguen las fechas que establezca el IRS. Un originador de declaraciones electrónicas (ERO) es la persona que origina la presentación electrónica de la declaración de impuestos. Para presentar una declaración electrónicamente, la persona debe ser un proveedor autorizado de declaraciones electrónicas del IRS.

Declaración electrónica de California

California cumple con las directrices federales con respecto a la declaración electrónica y la importancia de proteger la información de identificación personal del contribuyente. Sin embargo, California cuenta con sistemas para realizar estas tareas a nivel estatal, y es importante que los profesionales de impuestos de California los conozcan y sepan las diferencias entre ellos. Para obtener más información, consulte las Secciones 18621.9 y 19170 del Código de Ingresos e Impuestos de California.

 

Course Details Included in this course
Title: 2024 Bilingual California 60 Hour Qualifying Education
Level: Beginner
Delivery Method: Self-study
CTEC Vendor: #2080
CTEC Course: 2080-QE-001

To earn a certificate of completion:

• Pass Quizzes with 70% (or higher)
• Pass Each Final with 70% (or higher)
• Complete Course Survey

• 15 Chapters (eBook)
• Quizzes
• Videos
• Practice Tax Return
• Practice Tax Return Final
• Finals (3)
» Ethics
» Federal Tax Law
» California Tax Law
All CTEC Registered Tax Preparers (CRTP) must…
 • First, complete 60-hours (45 hours federal and 15 hours state) of qualifying tax education from a CTEC Approved Provider
• Obtain a PTIN (Preparer Tax Identification Number) from the IRS
• Purchase a $5,000 tax preparer bond
• Register with CTEC within 18 months from the completion date on the certificate of completion
• Registration Fee with CTEC $33

This course has been approved by the California Tax Education Council (2080-QE-001), which fulfills the 60-hour qualifying education requirement imposed by the state of California to become a tax preparer. A listing of additional requirements to register as a tax preparer may be obtained by contacting CTEC at P.O. Box 2890, Sacramento, CA, 95812-2890 or 1-877-850-2832 or www.CTEC.org.

Scroll to Top